AB | En als zij overgevaren waren, kwamen zij in het land Gennesaret, en legden daar aan. |
SV | En als zij overgevaren waren, kwamen zij in het land Gennesareth, en havenden aldaar. |
Steph | και διαπερασαντες ηλθον επι την γην γενησαρετ και προσωρμισθησαν |
Trans. | kai diaperasantes ēlthon epi tēn gēn genēsaret kai prosōrmisthēsan |
Alex | και διαπερασαντες επι την γην ηλθον εισ γεννησαρετ και προσωρμισθησαν |
ASV | And when they had crossed over, they came to the land unto Gennesaret, and moored to the shore. |
BE | And when they had gone across, they came to Gennesaret, and got their boat to land. |
Byz | και διαπερασαντες ηλθον επι την γην γεννησαρετ και προσωρμισθησαν |
Darby | And having passed over, they came to the land of Gennesaret and made the shore. |
ELB05 | Und als sie hinübergefahren waren, kamen sie in das Land Genezareth und legten an. |
LSG | Après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de Génésareth, et ils abordèrent. |
Pesh | ܘܟܕ ܥܒܪܘ ܥܒܪܐ ܐܬܘ ܠܐܪܥܐ ܕܓܢܤܪ ܀ |
Sch | Und sie fuhren hinüber ans Land, kamen nach Genezareth und landeten dort. |
Scriv | και διαπερασαντες ηλθον επι την γην γεννησαρετ και προσωρμισθησαν |
Web | And when they had passed over, they came into the land of Gennesaret, and drew to the shore. |
Weym | Having crossed over they drew to land in Gennesaret and came to anchor. |